Diálogo de la lengua.pdf

Diálogo de la lengua

Juan De Valdes

Esta es la obra clave para entender el ideal literario y lingüístico erasmista.Compuesto en Nápoles, ciudad a la que Juan de Valdés estuvo particularmente ligado en sus últimos años, el Diálogo de la lengua (1535-1536) es impensable sin el público italiano al que va dirigido y resulta inseparable de la questione della lingua que llevaba tiempo dirimiéndose en la península transalpina. Lejos de los presupuestos gramaticales propios del tratado, la obra es una meditación suelta, pero no caprichosa ni exenta de voluntad polémica, sobre la realidad lingüística Ìy literariaÌde su tiempo, con la naturalidad como principal vara de medir y una sensible atención a los usos cotidianos del lenguaje

Der "Diálogo de la lengua" von Juan de Valdés (1535) und der "Dialogo delle lingue" von Sperone Speroni (1542): Gemeinsamkeiten und Unterschiede. von ... 7-32 e Historia de la Lengua Española (AJIHLE). ISSN: 1887-3553. LA VEROSIMILITUD CONVERSACIONAL EN LOS DIÁLOGOS DE. ALFONSO DE VALDÉS.

7.63 MB Tamaño del archivo
9788498920796 ISBN
Diálogo de la lengua.pdf

Tecnología

PC e Mac

Lea el libro electrónico inmediatamente después de descargarlo mediante "Leer ahora" en su navegador o con el software de lectura gratuito Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Para tabletas y teléfonos inteligentes: nuestra aplicación gratuita de lectura tolino

eBook Reader

Descargue el libro electrónico directamente al lector en la tienda www.lavalijahostel.cl o transfiéralo con el software gratuito Sony READER FOR PC / Mac o Adobe Digital Editions.

Reader

Después de la sincronización automática, abra el libro electrónico en el lector o transfiéralo manualmente a su dispositivo tolino utilizando el software gratuito Adobe Digital Editions.

Notas actuales

avatar
Sofi Voighua

El Diálogo de la lengua es una defensa y apología de la lengua vulgar castellana (« tan noble, tan entera, tan gentil y tan abundante», según la califica el mismo autor), escrita en Nápoles hacia los años 1535-1536, que ha llegado hasta nosotros en tres manuscritos de la segunda mitad del siglo XVI (uno conservado en la Biblioteca Nacional de Madrid, que es el más antiguo y fidedigno ... El Diálogo de la lengua es la única obra de Juan de Valdés que no presenta carácter religioso, si bien se alinea en la corriente renacentista dignificadora de las lenguas "vulgares". Tampoco es un texto gramatical en sentido estricto, a pesar de estar unánimemente considerado como un precedente de los tratados gramaticales del Siglo de Oro por la novedad y planteamiento de sus ideas ...

avatar
Mattio Mazios

Recordemos que el Diálogo de la lengua se escribió entre 1534 y 1536 durante su estancia en Italia, lo cual de ninguna manera significa que no haya podido reflexionar, como lo hizo, en sus características y en los problemas de estandarización del castellano que sería, como proféticamente lo había advertido Nebrija antes del Otra obra que se relaciona con esta temática, si bien sólo en una de sus partes, es el difícilmente clasificable Diálogo de la lengua de Juan de Valdés. De la obra, que no fue editada hasta que en el siglo XVIII lo hiciera Gregorio Mayáns y Siscar, se conservan tres manuscritos contemporáneos a Valdés, que lo compuso en Nápoles entre

avatar
Noe Schulzzo

Su única obra de contenido no religioso es el Diálogo de la lengua (1535). Su Diálogo de la doctrina christiana (1529) tuvo una muy mala acogida por parte de la Inquisición, tal fue así, que tuvo que huir a la corte del Papa Clemente VII para, posteriormente, reunirse con su hermano Alfonso, cosa que jamás llegó a suceder, pues Alfonso Juan de Valdés écrit le Dialogue de la langue en 1535. Dans le contexte castillan, l'œuvre fait partie, avec la Gramática de la lengua castellana d'Antonio de Nebrija, des premiers écrits de la fin du XVe-début du XVIe en matière de description de la langue castillane.

avatar
Jason Statham

Ficha de Diálogo de la lengua. Edición digital a partir de la edición de E. Boehmer, Leipzig, Romanische Studien, 1895.

avatar
Jessica Kolhmann

Leer el PDF de Diálogo de la lengua. Obra del humanista español Juan de Valdés. Aunque la escribió en Nápoles hacia el 1535, no fue publicada hasta 1736 por Gregorio Mayans y no se determinó su autoría hasta el siglo XX. La gran innovación de este libro es poner a la lengua española al nivel de otras lenguas de prestigio, sobre todo Su única obra de contenido no religioso es el Diálogo de la lengua (1535). Su Diálogo de la doctrina christiana (1529) tuvo una muy mala acogida por parte de la Inquisición, tal fue así, que tuvo que huir a la corte del Papa Clemente VII para, posteriormente, reunirse con su hermano Alfonso, cosa que jamás llegó a suceder, pues Alfonso